emojipedia

emogis2

Diccionario Universal de Íconos, esto es, de signos que mantienen una relación de semejanza con el objeto representado. Este neologismo procede de la palabra japonesa: e (imagen) + moji (letra), y que a su vez está tomada del Inglés, emotion + icon. El idioma español la adoptó en su edición XXIII del Diccionario de la Lengua Española como “emoticono”, y lo define como “símbolo gráfico que se utiliza en las comunicaciones a través del correo electrónico y sirve para expresar el estado de ánimo del remitente.”

¿Cuántos emojis circulan actualmente por Twitter, Facebook, Instagram, Snapchat, Tumblr, Whatsapp, y muchas más redes sociales?
Hasta el momento se identifican 722 emojis operativos, sin incluir los del estándar de codificación de caracteres (Unicode) versión 7.0, ni las banderas (otros 240), más 550 emojis diseñados y listos para implementar. Para ser más exactos, digamos que este universo de íconos se reproduce minuto a minutos como los conejos, o más elegantemente, en progresión geométrica.

¿La sustitución de palabras por emojis cómo afecta al lenguaje escrito?

Indudablemente los gritos al cielo se empezaron a escuchar desde 1966, cuando dos jóvenes israelíes crearon la primera empresa de servicio de mensajería instantánea ICQ (I seek you), con el propósito de introducir una nueva forma de comunicación en la Internet. A partir de entonces aparecen las charlas (chateos) en tiempo real a través de los ordenadores, y con ellos la ortografía y la gramática empezaron a resquebrajarse en la comunicación no formal; los acrónimos y abreviaturas se abrieron paso para sustituir palabras y frases: TQ (te quiero), los signos de puntuación se tornaron en íconos: :) (la carita feliz), los símbolos literales y algoritmos se integraron: 100dolr (siento dolor), las interjecciones se vuelven onomatopéyicas : ¡Mua! (beso). Todas estas formas significantes que buscaban máxima economía del lenguaje, y por tanto, mayor velocidad, más número de enunciados y más efectividad e individualidad escritural fue lo que David Crystal denominó el Netspeak.

¿Y el resultado?
Nunca antes los seres humanos habíamos producido tantos textos escritos, a despecho del riguroso sistema normativo de las lenguas, nunca antes niños y jóvenes habían demostrado su capacidad creativa para comunicarse por escrito. Queda entonces bien notoria la distancia entre la escritura académica (dentro del aula) y los textos escritos no formales que dejamos en el ciberespacio. Con todo, las categorías mayores de la gramática: verbos, sustantivos, adjetivos y hasta los adverbios pueden ser sustituidos por íconos, no sólo emocionales (emoticonos o emojis) sino también los infinitos elementos, seres y sus interacciones sociales que identifican a este planeta azul.

Juan Manuel Pérez, 13-04-2015

Acerca de Diccionario de Comunicaciones

Licenciado en Español y literatura, Magíster en lingüística. Investigador en lexicográfico. Publicaciones: Diccionario de Comunicaciones (tres ediciones), Manual de Expresión Escrita (dos ediciones).

Publicado el 14 abril, 2015 en Informática, Sin categoría y etiquetado en . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Deja un comentario